miroir miroir

07 mars, 2018

Comme vous le savez sans doute si vous me suivez sur les réseaux sociaux ou sur ce blog, je suis actuellement dans les Pyrénées en volontariat dans une ferme. Étant très loin de ma petite routine, j'ai plus de mal à trouver le temps de vous concocter des articles. C'est pourquoi je reprends cet article très narcissique du blog de Frida, en réponse à celui que j'avais fait il y a pas mal de temps maintenant et en espérant que vous y trouverez un intérêt.

Where do you currently live?
Dans les Pyrénées, un petit village appelé Lanne-en-Barétous.

Where are originally from?
Marseille, France

What do you do?
Je suis en volontariat dans une ferme.

Any upcoming projects?
Je vais passer près de 5 mois très prochainement en Pologne près de Varsovie dans une organisation où je serais community manager.

What is your idea of perfect happiness?
Pour la définition du bonheur parfait, c'est d'être pleinement satisfaite du moment présent, après tout c'est le seul qui compte vraiment.

What is the trait you most deplore in yourself?
Ma flemme intersidérale, j'aimerais pouvoir être productive de manière plus régulière et pas uniquement très tôt ou très tard.

What is the trait you most deplore in others?
L'hypocrisie, envers les autres ou soi-même: ça me rend folle. L'injustice n'es vraiment pas loin derrière.

What is your greatest extravagance? 
Ma collection de fluffy socks.

What do you consider the most overrated virtue?
L'ambition.



On what occasion do you lie?
Pour ne pas blesser les autres, quand on me demande comment je trouve un tatouage ou une coiffure par exemple.

What do you dislike the most about your appearance?
Ma taille pendant très longtemps, mais je commence à m'accepter dans ma totalité.

Which living person do you most despise? 
Les fascistes, les sexistes, les homophobes et ceux qui ne croient pas au réchauffement climatique.

Which words or phrases do you most overuse?
"Oh boy..."

What is your greatest regret?
Ne savoir parler ni arabe ni arménien (alors que ces les langues maternelles de mes grands-mères).

Which talent do you most like to have?
Savoir chanter juste ce qui n'es absolument pas le cas ahem ahem.

What is your current state of mind?
Apaisée.

If you could change one thing about yourself, what would it be?
Savoir prendre du recul et ne pas sauter à la gorge des gens quand je suis blessée.



If you could change one thing about your family, what would it be?
J'aimerais avoir des relations plus apaisée avec mon père.

What do you consider your greatest achievement?
D'être partie étudier à Chambéry car c'est à ce moment là que j'ai réellement commencé à m'épanouir.

If you were to die and come back as a person or a thing, what do you think it would be?
Une baleine parce que je les aime beaucoup trop.

What is your most treasure possession?
Les bijoux hérités ou offert par mes proches.

Where would you like to live?
Près d'une plage.

What is your favorite occupation?
Lire, voyager, rencontrer de nouvelles personnes.

What is your most marked characteristic?
Mon entêtement.

What is the most quality you like in a man?
L'intrépidité.

What is the quality you most like in a woman?
L'indépendance.

What do you most value in your friends?
L'honnêteté et la compassion.  



How would you like to die?
Heureuse en train de faire quelque chose que j'aime.

What is your favorite color?
Le rouge depuis toujours et le jaune depuis peu.

What is your favorite flower?
Les coquelicots.

What is your motto?
Why not?

Je serais curieuse de connaître vos réponses (à une ou plusieurs des questions ci-dessus), pis je à mercredi prochain! 

Charlie

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

newer older Accueil